Show/Hide Language

د و ر (dāl wāw rā) arabic root word meaning.


There are 55 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root dāl wāw rā (د و ر) occurs 55 times in the Quran, in six derived forms:
    • 1 times as the form I verb tadūru (تَدُورُ)
    • 1 times as the form IV verb tudīru (تُدِيرُ)
    • three times as the noun dāirat (دَآئِرَة)
    • 48 times as the noun dār (دَار)
    • 1 times as the noun dawāir (دَّوَآئِر)
    • 1 times as the noun dayyār (دَيَّار)



To go round, revolve, circulate.Taduuru (imp. 3rd. p. f. sing.): Roll about.Tudiiruuna (imp. 2nd. p.m. plu. IV.): You circulate.Daarun (n.): House.Diyaar (n. plu.): Inhabitants.Daa'iratun (act. pic. f. plu.): Turn.Dawaa'ir (act. pic. f. plu.): Turns.

All words derived from dāl wāw rā root word


WordMeaningArabic
(2:84:11) diyārikum
your homes
دِيَارِكُمْ
(2:85:10) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(2:94:5) l-dāru
the home
الدَّارُ
(2:243:7) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(2:246:42) diyārinā
our homes
دِيَارِنَا
(2:282:101) tudīrūnahā
you carry out
تُدِيرُونَهَا
(3:195:21) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(4:66:11) diyārikum
your homes
دِيَارِكُمْ
(5:52:12) dāiratun
a misfortune
دَائِرَةٌ
(6:32:7) walalddāru
but the home
وَلَلدَّارُ
(6:127:2) dāru
(will be) home
دَارُ
(6:135:14) l-dāri
(a good) home
الدَّارِ
(7:78:5) dārihim
their homes
دَارِهِمْ
(7:91:5) dārihim
their home(s)
دَارِهِمْ
(7:145:19) dāra
(the) home
دَارَ
(7:169:34) wal-dāru
And the home
وَالدَّارُ
(8:47:6) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(9:98:10) l-dawāira
the turns (of misfortune)
الدَّوَائِرَ
(9:98:12) dāiratu
(will be) the turn
دَائِرَةُ
(10:25:4) dāri
(the) Home
دَارِ
(11:65:5) dārikum
your home(s)
دَارِكُمْ
(11:67:7) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(11:94:17) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(12:109:23) waladāru
And surely the home
وَلَدَارُ
(13:22:19) l-dāri
(of) the Home
الدَّارِ
(13:24:7) l-dāri
(of) the Home
الدَّارِ
(13:25:23) l-dāri
home
الدَّارِ
(13:31:42) dārihim
their homes
دَارِهِمْ
(13:42:18) l-dāri
the home
الدَّارِ
(14:28:11) dāra
(to the) house
دَارَ
(16:30:15) waladāru
and the home
وَلَدَارُ
(16:30:19) dāru
(is) the home
دَارُ
(17:5:14) l-diyāri
(of) the homes
الدِّيَارِ
(22:40:4) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(28:37:14) l-dāri
the good end
الدَّارِ
(28:77:5) l-dāra
the home
الدَّارَ
(28:81:3) wabidārihi
and his home
وَبِدَارِهِ
(28:83:2) l-dāru
the Home
الدَّارُ
(29:37:6) dārihim
their home
دَارِهِمْ
(29:64:9) l-dāra
the Home
الدَّارَ
(33:19:9) tadūru
revolving
تَدُورُ
(33:27:3) wadiyārahum
and their houses
وَدِيَارَهُمْ
(33:29:6) wal-dāra
and the Home
وَالدَّارَ
(35:35:3) dāra
(in) a Home
دَارَ
(38:46:5) l-dāri
(of) the Home
الدَّارِ
(40:39:10) dāru
(is the) home
دَارُ
(40:52:10) l-dāri
home
الدَّارِ
(41:28:8) dāru
(is the) home
دَارُ
(48:6:11) dāiratu
(is) a turn
دَائِرَةُ
(59:2:10) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(59:8:6) diyārihim
their homes
دِيَارِهِمْ
(59:9:3) l-dāra
(in) the home
الدَّارَ
(60:8:13) diyārikum
your homes
دِيَارِكُمْ
(60:9:11) diyārikum
your homes
دِيَارِكُمْ
(71:26:10) dayyāran
(as) an inhabitant
دَيَّارًا
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.